Indo-Canadian translator on International Booker longlist


Indo-Canadian translator on International Booker longlist

LONDON: Padma Viswanathan, a Canadian writer of Indian heritage, was on Tuesday named on the 2026 International Booker Prize longlist as the English translator of a “haunting” Portuguese language novel by Brazilian author Ana Paula Maia. ‘On Earth As It Is Beneath,’ described by judges as a stark exploration of power and corruption, is among 13 worldwide contenders for the literary honour. The annual prize worth 50,000, divided equally between the author and translator, was last year won by Kannada writer-activist Banu Mushtaq and translator Deepa Bhasthi for ‘Heart Lamp’.

  • Related Posts

    Abandoned and decaying: What’s left inside Jeffrey Epstein’s ‘Lolita Express’ after years grounded? | World News

    Inside Jeffrey Epstein’s ‘Lolita Express’. For nearly a decade, the Boeing 727 once owned by Jeffrey Epstein has sat motionless on an outdoor slab in Brunswick, Georgia — its once-polished…

    Continue reading
    Canada summons OpenAI officials on use of chatbot by shooter who killed 8

    Canadian officials have summoned officials from OpenAI Tuesday for a meeting following revelations that the company did not inform authorities about a user whose account had been suspended months before…

    Continue reading

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *